第四百零五章 :文字教学 一剑之刃
“好。”彼得走出教室,关上门。
三秒后,门被推开。
他走进来。
“起立,老师好!”莱昂第一个站起来,声音洪亮。
其他人纷纷起身,鞠躬。动作参差不齐,声音七零八落,但总算是做了。
彼得走到讲台后,点点头:“同学们好。”
“老师好!”这次声音整齐了些。
“坐下。”
五十个人齐刷刷坐下,椅子腿摩擦石板地面,发出整齐的。
教室里安静下来后,彼得拿起一支粉笔——那是用石膏和黏土混合烧制的小棍,在黑板上轻轻敲了敲。
“今天,我们学习文字。”他说,声音在石室里回荡,“但不是拉丁文。”
这句话像投入平静水面的石子。后排几个布拉格大学毕业生交换了眼神,其中一个瘦高的青年海因里希举手——那是一位来自布拉格的萨克森裔学生,以精通拉丁语法闻名。
“殿下,”海因里希站起来,用拉丁语说,“如果不用拉丁文,我们该用什么文字记录知识?”
彼得看着他,用捷克语回答:“请用捷克语提问,海因里希。在这个教室里,我们只说捷克语。”
威廉愣了愣,改用生硬的捷克语重复问题,口音里带着明显的德意志腔调。
“好问题。”彼得转身,在黑板上写下两个词。左边是拉丁字母拼写的“Češta”,右边是他设计的汉字“捷语”。
“左边是拉丁字母拼写的捷克语,右边是汉字书写的‘捷克语’。”彼得用教鞭指着黑板,“前者,是扬·胡斯教授改良的捷克语正字法;后者,是我设计的文字。”
教室里响起一阵窃窃私语。
“胡斯教授?”小扬·波杰布拉德猛地抬头,声音里带着惊讶,“您是说,布拉格大学的校长……”
“正是。”彼得点头,“胡斯教授认为,每个民族都应当用自己的语言接近上帝,而不是通过教士们垄断的拉丁语。他改良了捷克语的拼写规则,让它更贴近我们的发音。”
他顿了顿,目光扫过全场:“而我认为,文字本身也应当属于人民。拉丁字母很好,但它来自罗马,来自意大利。为什么捷克人不能拥有自己的文字系统?”
“因为拉丁语是神圣的语言!”另一个学生马克站起来——他来自一个虔诚的天主教家庭,“圣经是用拉丁文写成的,弥撒用拉丁语举行,所有真正的知识都……”
“圣经最初是用希伯来文和希腊文写成的。”彼得平静地打断他,“圣哲罗姆将它翻译成拉丁文,那是四世纪的事。在此之前的三百年,基督徒们读的是希腊文圣经。”
保罗张了张嘴,没说出话。
彼得放下教鞭,走到窗边。晨光透过窄窗照进来,在他身上镀了一层金边。
“让我问你们一个问题。”他转身,面对学生,“是先有上帝,还是先有拉丁语?”
这个问题太简单了。几乎所有人都回答:“当然是先有上帝,因为上帝创造了世界。”
“那么,在拉丁语出现之前,上帝用什么语言和人类交流呢?”
教室里安静下来。火把燃烧的噼啪声变得清晰可闻。
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!