返回第66章 翻看剧本拉班底  懒得去管顺其自然首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

而是罗恩的宠物斑斑,这家伙其实是哈利父母当年的一个朋友小矮星彼得变得,并且是这家伙出卖了哈利父母,哈利父母这才被伏地魔给嘎掉的,而布莱克的真实身份则是哈利的教父……

故事可以浓缩,但剧本不好精简。

所以没翻几页,三人便发现《阿兹卡班》的剧本开头和原著出现了偏差:

原著里,罗琳用了整整一章的篇幅来描写哈利二年级的暑假生活,特意耗费了笔墨描写哈利在暑期接到了好友们的电话,收到了好友们的信件,因为在《密室》的开头里,哈利是孤独的,他和朋友的沟通全都被多比给切断了嘛,所以为了展现多比离开后的别样世界,罗琳让哈利感受到了霍格沃茨,又或者说是‘家’的温暖。

但在剧本里,罗琳特意设计的‘温暖’全部被编剧导演砍掉了。

剧本一开始,他们展现给观众的依旧是哈利与德思礼一家的矛盾,德思礼的姐姐要来做客,她是个尖酸刻薄的人,她讽刺哈利,嘲讽他爸,diss他妈,这让哈利非常恼火。

而后,小哈利在忍无可忍的情况下,无视了巫师不能对麻瓜施咒的禁令,直接对没有任何血缘关系的‘姑姑’出手了,接着逃离了囚笼……

“啊?联系的剧情全都不拍吗?”

看到这儿,小罗比已经惊讶了。

“我觉得改的挺好的。”

凯瑟琳现在已经知道电影和小说的区别了。

所以她一眼就看出了小罗比的粉丝心态。

“玛格,电影时长是有限的,它是不可能塞进几十万字的内容的……”

小海狸也觉得这个改动挺不错的,从创作者的角度来说啊。

因为若真按照罗琳写的内容拍,那电影开头看起来就会无比的水。

举个例子,甭管是电联还是信件,它在电影中所代表的含义那都是‘好友的关心’,在小说中你可以通过白描的方式讲述这一切,从而让文中的角色看起来富有情感,但电影里?你总不能一开始就做漫威开头那种翻页蒙太奇吧?

如果一开始就用简述的方式略过叙事那你还不如直接就不说这段事情呢。

没看过原著的观众会迷糊的。

继续往下看,之后,剧本和小说里的差异甚至可以用数不胜数来形容。

例如,原著里,哈利是通过暑期和小伙伴们的沟通才得知罗恩的老爹赢得了《预言家日报》的大奖、然后用奖金去埃及游玩的事情的。

但在剧本里,这一幕的展现则是在哈利离家出走后,在破釜酒吧遇到罗恩时。

剧本里删减了原著中大伙在酒吧里的交流,把先头删掉的原著信联的内容拿过来填补。

至于为什么这么做?

很简单,哈利的教父小天狼星就是因为瞧见了罗恩老爹的中奖信息后才发现小矮星彼得躲在韦斯莱家的,这是他越狱的关键,也是《阿兹卡班》故事的起点。

你把它删了,那《阿兹卡班的囚徒》就得改名为《阿兹卡班的大预言家》了。

因为你解释不清小天狼星是如何发现小矮星的。

虽然这种改动没问题,但……

“姐,给我拿一支笔。”

伊莎贝拉杵了杵老姐。

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页